“Harry Potter and the Deathly Hallows” questo è il titolo del capitolo conclusivo della saga di Harry Potter, rivelato dall’editore e dal sito della scrittrice J. K. Rowling tramite il gioco dell’impiccato. Quale sarà la traduzione per la versione italiana non è ancora stato detto, azzardando una traduzione letterale si ottiene qualcosa tipo “Harry Potter e le Glorificazioni Mortali” oppure “Harry Potter e le Venerazioni Mortali“, la parola “Hallow” vuol dire dare grande rispetto a qualcosa, tanto da considerarlo sacro.
Del completamente del libro si sa ancora poco o niente, alcune voci riguardanti il fatto che la sola metà del libro sarebbe costituita da 750 pagine sono state smentite dall’autrice. La data di uscita del libro non è ancora stata fissata, anche se c’è chi dice che è prevista per il 7 luglio 2007 (07.07.07). Secondo altre indiscrezioni che circolano su internet l’ultimo libro sarà strettamente correlato alle vicende del capitolo precedente e conterrà molti flashback sulla storia dei Potter. La stessa Rowling ha detto di considerare “Harry Potter e il Principe MezzoSangue” e questo nuovo capitolo come le due parti di un’unica storia.
[Aggiornamento del 5 Gennaio]
Ho trovato alcune succosissime anticipazioni in italiano su Wikipedia, forse sono un pò datate ma sempre interessanti!
[Aggiornamento dell'8 Gennaio]
Voci non ufficiali traducono “Hallows” come “Spiriti”, il titolo in italiano sarebbe quindi “Harry Potter e Gli Spiriti Mortali“
[Aggiornamento del 6 Dicembre - finale]
E’ stato comunicato da tempo il titolo definitivo, tradotto come “Harry Potter e i Doni della Morte“. Una traduzione di comodo che evita polemiche perchè doveva inizialmente essere “Harry Potter e le reliquie mortali“. A mio avviso oltre che di comodo è anche errata infatti doveva essere “Harry Potter e i Doni Mortali”.






















0 Risposte a “Harry Potter: il titolo del settimo libro”
Lascia una Risposta